Exodus 36:33

HOT(i) 33 ויעשׂ את הבריח התיכן לברח בתוך הקרשׁים מן הקצה אל הקצה׃
Vulgate(i) 33 fecit quoque vectem alium qui per medias tabulas ab angulo usque ad angulum perveniret
Wycliffe(i) 33 He made also another barre, that schulde come bi the myddil tables fro corner til to corner.
Tyndale(i) 33 And they made the myddell barre to shote thorowe the bordes: euen from the one ende to the other,
Coverdale(i) 33 and made the barres to shute thorow the bordes, from the one ende to the other,
MSTC(i) 33 And they made the middle bar to shoot through the boards: even from the one end to the other,
Matthew(i) 33 And they made the myddle barre to shote thorowe the bordes: euen from the one ende to the other,
Great(i) 33 And he made the myddest barre to shote thorowe the bordes: euen from the one ende to the other,
Geneva(i) 33 And he made the middest barre to shoote through the boards, from the one end to ye other.
Bishops(i) 33 And he made the myddest barre to shut through the boordes, euen from the one ende to the other
DouayRheims(i) 33 He made also another bar, that might come by the midst of the boards from corner to corner.
KJV(i) 33 And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
KJV_Cambridge(i) 33 And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
Thomson(i) 33 And they made golden bells and put the bells on the border of the robe round about between the clusters,
Webster(i) 33 And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
Leeser(i) 33 And he made the middle bar to pass through the midst of the boards from the one end to the other end.
YLT(i) 33 and he maketh the middle bar to enter into the midst of the boards from end to end;
JuliaSmith(i) 33 And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the end to the end.
Darby(i) 33 And he made the middle bar in the midst of the boards reach from one end to the other.
ERV(i) 33 And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
ASV(i) 33 And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
JPS_ASV_Byz(i) 33 And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
Rotherham(i) 33 And he made the middle bar,––to run along in the midst of the boards, from end to end.
CLV(i) 33 and he made the middle bar in the midst of the hollow tapers to reach from end to end.
BBE(i) 33 The middle rod was made to go right through the rings of all the boards from one end to the other.
MKJV(i) 33 And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
LITV(i) 33 And he made the middle bar to go through the middle of the boards, from end to end.
ECB(i) 33 And he works the middle bar to spread among the boards from end to end:
ACV(i) 33 And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
WEB(i) 33 He made the middle bar to pass through in the middle of the boards from the one end to the other.
NHEB(i) 33 He made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
AKJV(i) 33 And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
KJ2000(i) 33 And he made the middle bar to pass through the boards from the one end to the other.
UKJV(i) 33 And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
EJ2000(i) 33 And he made the middle bar to pass through the boards from the one end to the other.
CAB(i) 33 And they made golden bells, and put the bells on the border of the tunic round about between the pomegranates:
LXX2012(i) 33 And they made golden bells, and put the bells on the border of the tunic round about between the pomegranates:
NSB(i) 33 The middle crossbar was made so that it ran from one end to the other, halfway up the frames.
ISV(i) 33 He made the middle bar in the center of the boards pass through from end to end.
LEB(i) 33 And he made the middle bar to run in the midst of the frames* from end to end.
BSB(i) 33 He made the central crossbar to run through the center of the frames, from one end to the other.
MSB(i) 33 He made the central crossbar to run through the center of the frames, from one end to the other.
MLV(i) 33 And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
VIN(i) 33 The middle crossbar was made so that it ran from one end to the other, halfway up the frames.
Luther1545(i) 33 Und machte die Riegel, daß sie mitten an den Brettern durchhingestoßen würden, von einem Ende zum andern.
Luther1912(i) 33 Und machte den mittleren Riegel, daß er mitten an den Brettern hindurchgestoßen würde von einem Ende zum andern.
ELB1871(i) 33 und er machte den mittleren Riegel in der Mitte der Bretter durchlaufend von einem Ende zum anderen.
ELB1905(i) 33 und er machte den mittleren Riegel in der Mitte der Bretter durchlaufend von einem Ende zum anderen.
DSV(i) 33 En hij maakte de middelste richel doorschietende in het midden der berderen, van het ene einde tot het andere einde.
DarbyFR(i) 33 et on fit la traverse du milieu pour courir par le milieu des ais, d'un bout à l'autre.
Martin(i) 33 Et on fit que la barre du milieu passait par le milieu des ais depuis un bout jusqu'à l'autre.
Segond(i) 33 on fit la barre du milieu pour traverser les planches d'une extrémité à l'autre.
SE(i) 33 E hizo que la barra del medio pasase por en medio de las tablas de un extremo al otro.
ReinaValera(i) 33 E hizo que la barra del medio pasase por medio de las tablas del un cabo al otro.
JBS(i) 33 E hizo que la barra del medio pasara por en medio de las tablas de un extremo al otro.
Albanian(i) 33 Pastaj bëri që traversa e qendrës të kalonte në mes të dërrasave, nga njëra anë në tjetrën.
RST(i) 33 и сделал внутренний шест, который проходил бы по средине брусьевот одного конца до другого;
Arabic(i) 33 وصنع العارضة الوسطى لتنفذ في وسط الالواح من الطرف الى الطرف.
ArmenianEastern(i) 33 Մէջտեղի նիգը մոյթերի մի ծայրից մինչեւ միւսն անցկացնելով՝ միացրեց իրար:
Bulgarian(i) 33 И направи средната греда да преминава през средата на дъските от край до край.
Croatian(i) 33 Onda načine središnju priječnicu što je prolazila sredinom trenica s kraja na kraj.
BKR(i) 33 A svlak prostřední udělal, aby šel po prostředku desk od jednoho kraje k druhému.
Danish(i) 33 Og man gjorde den midterste Stang til at gaa tværsover paa Midten af Fjælene, fra den ene Fnde til den anden.
CUV(i) 33 使 板 腰 間 的 中 閂 從 這 一 頭 通 到 那 一 頭 。
CUVS(i) 33 使 板 腰 间 的 中 闩 从 这 一 头 通 到 那 一 头 。
Esperanto(i) 33 Kaj li faris mezan riglilon, kiu sxovigxis meze de la tabuloj de unu fino gxis la alia.
Finnish(i) 33 Ja teki keskimäisen korennon, niin että se piti lautain keskeltä sisälle sysättämän, yhdestä kulmasta toiseen.
FinnishPR(i) 33 Ja keskimmäinen poikkitanko tehtiin kulkemaan lautojen keskikohdalta, reunasta reunaan.
Haitian(i) 33 Yo fè travès mitan an yon jan pou l' pase nan ren ankadreman yo, depi yon bout rive nan lòt bout la.
Hungarian(i) 33 A deszkákat pedig aranynyal boríták be; a karikáikat aranyból csinálák, gyûrûk gyanánt a reteszrúdakhoz, és a reteszrúdakat is beboríták aranynyal.
Indonesian(i) 33 Kayu lintang yang di tengah, dipasang setinggi setengah rangka, dari ujung ke ujung Kemah itu.
Italian(i) 33 (H36-32) E fecero la sbarra di mezzo, per traversar per lo mezzo delle assi, da un capo all’altro.
ItalianRiveduta(i) 33 E si fece la traversa di mezzo, in mezzo alle assi, per farla passare da una parte all’altra.
Korean(i) 33 그 중간 띠를 만들되, 널판 중간 이 끝에서 저 끝에 미치게 하였으며
Lithuanian(i) 33 Ir padarė vidinį užkaištį, kuris eitų per lentas nuo vieno galo iki kito.
PBG(i) 33 A uczynił też drąg pośredni, aby przechodził przez pośrodek desek od końca do końca.
Portuguese(i) 33 Fizeram que o travessão do meio passasse ao meio das tábuas duma extremidade até a outra.
Norwegian(i) 33 Og den mellemste tverrstang satte de således at den gikk tvert over midt på plankeveggen, fra den ene ende til den andre.
Romanian(i) 33 drugul dela mijloc l-au făcut aşa ca să treacă prin mijlocul scîndurilor, dela un capăt la celalt.
Ukrainian(i) 33 І зробив він середнього засува, щоб засувати по середині дощок від кінця до кінця.